Ce volume, dont la page de titre est décorée de rinceaux, renferme l’édition complète en sept « liasses » d’une traduction mongole des oeuvres exhaustives de Nag-dban-blo-bzan-chos-ldan, premier changkya khutukhtu (1642-1714). Il s’agit d’une impression xylographique à l’encre rouge sur papier faite à Pékin en 1727.

Les indications bibliographiques en chinois, telles que le « titre courant », le numéro de la liasse, la foliation en continu et numéro de l’oeuvre, figurent dans la marge à droite du cadre.

Chaque liasse, enveloppée de tissu, est protégée par deux plats en bois recouverts de soie jaune-or à motifs décoratifs multicolores de dragons, fleurs, et nuages.

L’intérieur de chaque plat forme un cadre dont le renfoncement rectangulaire central est protégé par 3 doubles voiles de soie, de couleurs différentes. Dans le renfoncement est collée une feuille sur laquelle se trouvent, de part et d’autre d’un texte écrit à l’encre d’or sur fond noir, deux « vignettes » représentant des divinités. Les tranches sont ornées des 8 signes fastes (bkra-shis rtags-brgyad) disposés dans un décor végétal stylisé sur fond rouge.