這頭大夏駱駝有特色的皮毛,是按照出現於六世紀的超寫實風格來處理的。在中國,駱駝陪葬俑劇增,起於北魏,唐代達至極點,數量眾多。不過人貨倶在實屬少見。而這頭駱駝上的物品更是超乎尋常。

駝背鋪有橢圓形鞍毯,兩側各加長馱板,一對裝滿貨物的大虎皮袋載於其上,前方另掛有用繩相連的兩個袋子,想必是沙漠長旅中不可缺少的鹽。

與眾不同的還有那個看起來很硬的小包,似乎是皮囊和一把長柄鐵勺。駝夫疊腿端座,手持韁繩(今已失落),體態豐滿,穿中亞式服裝,翻領寬袍,長褲,尤其是額前打結的頭巾,使人想到他更像一個貴霜人,而不是吐魯番人。盡管其它的駝夫俑,馬夫俑多。

中國人從未冒險馴騎駱駝,然而卻飼養並雇用西方駝夫。駱駝是將各種異國產品運到蘭州,洛陽,長安不可缺少的因素,也是事業興旺的象徵。大概基於此種理由,它才陪伴死去的富人直至終舍。

如想進一步了解,請查閱中國藝術目錄。

The sculptor’s treatment of the fur of this Bactriane camel is hyper-realist, a convention that first emerged towards the 6th century CE. Funerary camel figurines became increasingly common in China from the Northern Wei dynasty onwards, reaching their peak under the Tang. Although numerous specimens exist, representations of loaded and mounted animals are more rare. Moreover, certain objects depicted in this particular piece are very unusual.

The long boards of the packsaddle have first been fitted on each flank onto the oval saddlecloth. Two large tiger-skin bags containing merchandise, together with two other bags at the front no doubt holding the salt that was indispensable for long desert journeys have then been lashed on and attached to each other by a running line. Much less common features are the small, rigid bag perhaps a leather purse and the shao spoon with its long iron handle. The rather stout figure of the camel driver sits cross-legged, holding the reins (which have long since disappeared). His Central Asian costume lapelled tunic, trousers and in particular his front knotted turban suggest someone of Kuchean rather than Turfanian origin, despite the fact that other related figurines of camel drivers or grooms are typical of the latter region.

Although the Chinese themselves never ventured to mount camels, some bred them and hired the services of western drivers. The animal played a key role in transporting all kinds of exotic merchandise to the cities of Lanzhou, Chang’an and Luoyang, and was a tangible symbol of prosperity. It was probably for this reason that three-dimensional representations of camels accompanied the wealthy deceased in their final resting-place.