對元代瓷器來說,這件梅瓶提供了罕見,有意義的見證。事實上,世上僅有另外兩件與其相仿,一件存於北京故宮博物院,一件在揚州博物館。瓶體輪廓雅典,肩部寬大,底足狹小,外表一色,忠實於來自宋代的審美標準。腹部白釉飛龍精雕細刻,小頭,細嘴,長頸彎曲,背上有刺,足為三爪,通體深色鈷藍,皆屬元代特點。大概供官方使用。

瓷石中配以大量的高嶺土,可在一千三百五十度高溫下燒製,瓷體堅硬,碎片鋒利,白色純淨。鈷是極少數能承受此高溫的顏料,因而給瓷器帶來這種卓越的藍色。景德鎮所產白瓷,表面細膩潤滑,天然資源豊富, 不僅盛產高嶺土,兼之靠近南部海港,為其後來發展,提供了決定性因素。

元代促進瓷器出口,產品銷至東南亞,日本及遠東。蒙古統治者決意擴大瓷器的經濟生產密度,並在十四世紀,創建前所未有的窯坊集中以及合理的組織。鈷藍釉與白瓷的結合,得以產生一種新技術,導致瓷器的新發展,最終成為代表中國的一種標記。

如想進一步了解,請查閱中國藝術目錄。

This vase offers an interesting and rare example of Yuan ceramics. There are only two other known examples, one of which is in the Beijing Imperial Palace. Its refined form, curving out at the shoulder from a narrow base, and its fully coated surface are features associated with traditional Song (960-1279) models. The delicately engraved dragon encircling the belly has been painted with a slip of clay and water. Its forcefully-drawn contours, slender muzzle, long, sinuous neck ending in a small head, its dorsal crest and its triple-clawed paws are typical of the Yuan period, as is the use of an intense, shimmering cobalt blue. This vase may well have been destined for official use.

The high kaolin content of the porcelain enabled it to be fired at 1350o C to obtain an incredibly hard ceramic body of a pure white. Along with copper red and iron, cobalt is one of the only pigments that can withstand such high temperatures and it thus became established as the colour par excellence for this type of ware. The white porcelain from Jingdezhen featured a smooth coating. The exceptional resources of Jingdezhen, which was both rich in kaolin and close to southern ports, were to be decisive factors in its future expansion.

The Yuan period marked the development of porcelain exports to South East Asia, Japan and the Near East. The Mongols brought economic impetus to the sector, introducing such measures as concentrated production and rational organization of labor previously unknown in the 14th century. The combination of cobalt blue and porcelain gave birth to a celebrated technique that led to a boom in Chinese ceramics, ultimately turning them into a national symbol.