這幅豎軸按巧妙漸進的佈局,在整幅高度用單色水墨畫出一叢竹梢。近景竹葉墨色濃重,遠處則筆觸清淡,暗示霧氣飄渺。竹子作為有象徵的植物,枝葉與筆劃線條相似,歷來令書法家感興趣。

從宋代起,竹子更是美譽橫溢。在元代,道家派畫家,如吳鎮等皆讚賞植物美德,並以此寄情寫意,與自然交融。竹子堅韌常青,彎而不折,淡泊自持也是儒家道德的象徵。江南文人比他人更願意向新道學及儒學敞開心懷。

元代文人畫家繼續宋代文人的發展趨勢,回頭面對過去,再次肯定其文化遺產及自我身份。迎合徽宗皇帝口味的宋代院體派走向末路,使文人畫達到高潮,成為藝術家抱守自身氣節和文化的工具;同時也是在外族統治之下,情願隱居避世階層的一種表現方式。脫離院體工筆寫生繪畫,這類畫家弘揚筆墨寫意,選取接近書法的筆法,將文字和圖像皆用於表述情懷。從此在繪畫中,此種常伴有詩詞的寫意形式,用個性化的表達方法提供一種新的抽象語言。

如想進一步了解,請查閱中國藝術目錄。

This vertical scroll painting depicts the top of a clump of bamboo. The skillfully graduated monochrome ink composition fills the entire height of the space; the foreground leaves are treated with thicker ink, while those in the background are treated with clearer ink, suggesting a misty effect. Bamboo is a symbolic plant, and the graphic resemblance of leaves and stalks to particular brushstrokes has always fascinated calligraphers.

Since the Song period (960-1279), bamboo had been credited with a range of qualities. Under the Yuan, Taoist painters like Wu Zhen praised the virtues of the plant; the artist who portrayed it entered into a relationship with Nature. The perennial nature and the resistance of bamboo, which bends without breaking, were also emblematic of Confucian virtues. More than any others, the scholarly circles in Jiangnan (Jiangsu and Zhejiang) embraced Néo-Taoist and Confucian beliefs.

In their paintings, Yuan scholars pursued the developments of their Song counterparts, thus reaffirming their cultural heritage and identity by turning to the past. The demise of the didactic art of the Song Academy faithfully mirroring the taste of the emperor Huizong (1101-1125) paved the way for the blossoming of scholarly painting. This type of painting became a means of conveying the artist’s moral and cultural integrity, as well as the expression of a class of people who chose to exile themselves from foreign domination. Turning its back on the figurative and narrative painting of the professional and academic painters, the new art developed a calligraphic approach to landscape as a graphic expression of thought, using words as well as pictures. Often accompanied by poems, the simplified calligraphic forms that the painters used provided an expressive, personal contribution to the new, abstract pictorial vocabulary.